Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le Jardin de Delphine
12 novembre 2010

Histoire de la langue française -1- Les origines latines

 

Le français est une langue romane parlée en France, dont elle est originaire, ainsi qu'en Belgique, au Canada, au Luxembourg, en Suisse et dans 51 autres pays, principalement localisés en Afrique. 

D'où vient le français? En grande partie du latin populaire, parlé en Gaule depuis la conquête romaine (52 avant Jésus-Christ). Nous avons aussi un fonds celtique, avec des mots surtout champêtres, comme alouette, arpent, des noms de lieu. En même temps, on a pu dire que c'était “ la plus germanique des langues romanes ”, du fait de l'influence des peuples germaniques, qui durant des siècles ont occupé le Nord du pays.

L’histoire de la langue française commence avec l’invasion de la Gaule par les armées romaines sous Jules César de 58 à 50 av. J.-C. Après la conquête, les soldats et les commerçants romains ont importé avec eux le  latin vulgaire. L'assimilation est lente puisqu’elle se complète après plusieurs siècles, probablement après l'évangélisation des milieux ruraux sous Dagobert.

Le latin fonctionne comme langue de l’écrit et de l’administration, tandis que le gaulois, de tradition orale puisqu’il ne s’écrivait pas ou peu, conserve alors une fonction de langue d’échange.

RETENIR

• La majorité des mots français viennent du latin. 

On distingue :

–         les mots d’origine populaire, qui proviennent de la transformation des mots latins concrets employés par le peuple qui parlait une langue familière. Ces mots sont des calques des mots latins (bonus / bon), mais qui peuvent aussi être éloignés de leur ancêtre (aquam / eau) ;

–         les mots d’origine savante, qui ont fait leur apparition à la Renaissance pour désigner des mots abstraits, techniques ou scientifiques, en les reproduisant tels quels (aquarium) ou en francisant la partie finale (facilis = facile).

 • Le vocabulaire français issu du latin a donc une double origine. Deux mots français sont, parfois, issus d’un même mot latin, l’un par la voie populaire, l’autre par emprunt : ce sont des doublets. Leur sens peut être proche comme gracilis (mince) qui donne « grêle » et « gracile », ou éloigné comme articulus (membre, division, partie) qui a donné « orteil » et « article ».

• Les mots se constituent en familles enrichies de l’apport des mots français. Exemple : sur la racine lire « -lect- » : lecteur (lector), lecture, électoral, élection ; collecte (collecta), collectif, collection (collectio) ; intellect (intellectus) ; sélection(selectio) appartiennent à la même famille.

LES PREFIXES LATINS

1. ad-. Vers                                                     

2. anté-. avant, devant.

3. co-. avec, ensemble                                     

4. dé- (dés-, dis-). négatif

5. ex-. hors de                                                

6. extra-. en dehors de, plus que

7. in-. dans, en, sur.                                         

8. in-. négatif

9. inter-. entre                                                 

10. post-. après

11. pré-. devant, en avant                                 

12. pro-. pour, en faveur de

13. rétro-. en arrière                                        

14. sub-. sous

15. super-. au-dessus, sur                                

16. trans-.  par-delà, à travers

LES EXPRESSIONS LATINS

1. Ad patres.  Retourner vers ses pères (mourir)

2. A priori.  En partant de ce qui est avant (préalablement à toute expérience, en fonction d’un préjugé)

3. Ad hominem.  Vers l’homme (argument visant directement l’adversaire)

4. In extenso.  Dans toute son étendue, en entier

5. In medias res.  Au milieu des choses (en plein sujet)

6. In extremis.  Dans les derniers moments, au moment de mourir

7. In situ.  Sur place

8. Ad libitum.  Au choix, à volonté

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Le Jardin de Delphine
Publicité
Albums Photos
Archives
Le Jardin de Delphine
Publicité